close
電影《紅字》中,正在小酒館演唱《Only When I Sleep》的李恩珠

韓國女星李恩珠自殺,生前最後一部電影《紅字》(限)...沒錯,上面這是遺照。
我也是被這樣的介紹所吸引而看了電影...
曾經我們相愛,而你卻愛上了別人。我恨,你的東西,我也要得到!
李恩珠的自殺原因是因為在電影裡面裸露鏡頭太露骨引人非議?感情問題?
網路上有各種說法,然而已成無解的謎。

我也跟不少人一樣,喜歡上她唱的這首曲子。
曲子原唱為可兒家族 ( The Corrs) 所唱,李恩珠所翻唱。
誰的比較好聽呢?各有特色,我都喜歡。
原唱的聲音表情處理較細膩;而李恩珠版本卻有其個人魅力。

only when i sleep - 李恩珠
弦樂起音、半爵士風格,間奏為薩克斯風solo者為李恩珠版本,
同時其也為電影劇情中的一個片段:

The Corrs 演唱 Only When I Sleep :
電吉他起音、搖滾風格,間奏中有聽到愛爾蘭風笛的為原唱版本。

Only When I Sleep - 李恩珠 演唱會版本:

Only When I Sleep - 李恩珠 完整歌曲版,也是電影宣傳MV:

中譯歌詞

You're only just a dreamboat 你只是個夢中情人(夢中船)
Sailing in my head 航行於我的腦海
You swim me secret oceans 你泅泳我的秘密之海
Of coral blue and red 遍佈著藍紅相間的珊瑚

Your smell is incense burning 你的味道像焚香
Your touch is silken yet 而你的觸感像絲綢

*
It reaches through my skin 它透過我的肌膚
Moving from within 深入我的內在
Clutches at my breasts 並擄獲我的心

*CHORUS:

But it's only when I sleep 但只有在我沉睡時
See you in my dreams 在夢中看到你
Got me spinning round and round 讓我天旋地轉
Turning upside down 神魂顛倒

I hear you breathe 我聽到你的呼吸聲
Somewhere in my sleep 在我沉睡中的某處
Got me spinning round and round 讓我天旋地轉
Turning upside down 神魂顛倒

(Only when I sleep) (只有在我沉睡時)

When I wake up from slumber 當我從睡眠中甦醒
Your shadows disappear 你的影子消失無蹤
Your love is just a sea mist 你的愛只是一團海霧
Surrounding my body 圍繞著我

I'm working through the day time 我整天工作
But when it's time to rest 但休息時間來臨時

I'm lying in my bed 我躺在床上
Listening to my breath 聽著我的呼吸聲
Falling from the edge 從邊緣掉落

(Up to the sky
Where angels fly
I'll never die
Hawaiian High)

In bed I lie
No need to cry
My sleeping cry
Hawaiian High

較完整的歌詞

引用自:

http://my.donews.com/kaola/tag/%E4%B8%8B%E8%BD%BD/
http://way9.com/archiver/?tid-33719.html

˙如有侵權請告知˙

2006.04.11


arrow
arrow
    全站熱搜

    葵妮 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()